Persoonlijke hulpmiddelen
Home » Familie & relaties » Kinderen » Hoe voed ik mijn kind tweetalig op
3

Hoe voed ik mijn kind tweetalig op

Document acties
  • Moeilijkheidsgraad: uitdagend
In vele gebieden in de wereld is het heel normaal dat kinderen tweetalig worden opgevoed. Denk maar eens aan Canada of – dichterbij huis – België. In Nederland is het nog geen gemeengoed, maar door gemengde taalhuwelijken wel steeds gebruikelijker. Dr. Abder El Aissati is docent van de faculteit letteren aan de Universiteit van Tilburg. Hij is gespecialiseerd in meertaligheid in de multiculturele samenleving . Daarnaast is hij ervaringsdeskundige; hij voedt zijn eigen kinderen ook meertalig op. Hij legt uit waar je aan moet denken als je je kinderen in twee talen wilt opvoeden.

Hoedoe door: Marieke van Oosterhout

Bekijk het profiel van Marieke van Oosterhout
Aantal Hoedoes: 24


Benodigdheden

  • Kind
  • Geduld
  • Doorzettingsvermogen

Stappen

  1. Vraag je af wat je met de talen wilt bereiken

    “Voordat je je kind een tweede taal wilt leren, is het belangrijk dat je je als ouders afvraagt waarom je dat wilt, zegt El Aissati. “Wanneer een tweede taal wordt geleerd om te kunnen integreren in de culturele omgeving of om te kunnen communiceren met familieleden uit het land van herkomst, heeft de taal een functie voor het kind. Spaans leren voor de fun lijkt dan misschien wel interessant, maar heeft voor het kind geen betekenis. Hij kan dan wel woordjes leren, maar zonder doel zal een kind die taal niet volledig leren spreken. De lol van het leren gaat er overigens ook snel vanaf.”

  2. Bepaal je strategie

    “Tweetalig opvoeden is deels een bewuste strategie en deels gebaseerd op het gevoel”, vertelt El Aissati. “Om kinderen het verschil tussen talen aan te leren en om verwarring te voorkomen wordt vaak de ‘één-persoon-één-taal’ strategie geadviseerd. Het houdt in dat dezelfde persoon steeds dezelfde taal spreekt met het kind. Eén ouder spreekt bijvoorbeeld alleen Nederlands met het kind, en de andere ouder spreekt alleen Engels. Je kunt dan het beste in je moedertaal met je kind spreken, want het is namelijk belangrijk dat het taalaanbod van goede kwaliteit is. Een andere strategie is die van de ‘één-situatie-één-taal’. Dan wordt bijvoorbeeld thuis alleen Engels gesproken en is Nederlands de voertaal op school. Deze methode kan het best worden toegepast als beide ouders dezelfde taal spreken. Een andere afspraak kan zijn dat de eerste zin telt. Als een zin in een bepaalde taal is, is het antwoord ook in diezelfde taal. Het is belangrijk dat er een manier gekozen wordt die het best bij het gezin past. Er is niet slechts één goede manier; er zijn meerdere wegen die naar Rome leiden”, benadrukt El Aissati.

  3. Zorg voor voldoende aanbod

    Niet alleen de kwaliteit is van belang, ook het taalaanbod speelt een rol. Hoe meer taalaanbod, hoe beter een kind in staat is zich een taal eigen te maken. Het is belangrijk om veel en bewust met je kind te praten, in zoveel mogelijk situaties. Als je bijvoorbeeld met je kind in de supermarkt bent, benoem dan de producten die je in je wagentje stopt. Herhaal nieuwe woorden een paar keer. Als je je kind tweetalig opvoedt is het van belang dat je je kind ongeveer in beide talen aanspreekt. El Aissati: “Je moet daar als ouder ook een beetje in schipperen. Als er bijvoorbeeld een Nederlandstalig vriendinnetje van mijn dochter komt spelen, spreek ik die middag gewoon Nederlands in plaats van Engels. Als ouder moet je op je gevoel durven vertrouwen; kijk goed naar je kind en luister naar hem of haar. Het is belangrijk dat je kind plezier heeft in het leren van een taal. Dát houdt je kind gemotiveerd om de taal steeds meer onder de knie te krijgen. 

Do's

  • Begin zo vroeg mogelijk met een tweetalige opvoeding. Dan heb je de beste kans dat je kind de verschillende talen accentloos zal spreken.
  • Stimuleer je kind in het leren van een nieuwe taal. Zorg voor voldoende aanbod: lees je kind voor, zing liedjes en kijk samen naar televisieprogramma’s in die talen.
  • Lees je kind hetzelfde boek in twee talen voor. Zo is het voor je kind ook duidelijk wat de verschillen tussen de tweede talen zijn.
  • Wanneer je als ouder fouten maakt in een tweede taal die je (en je kinderen) aan het leren bent, is dat helemaal niet erg. Ga door met het gebruik van die taal, maar zorg ervoor dat je niet de enige bron bent. Kijk samen naar tv-programma's, ga naar voorleesactiviteiten enzovoorts. Daarnaast zal je kind het geweldig vinden als het jou kan corrigeren. En dat vergroot het aanleren van de taal alleen maar meer!

Don'ts

  • Je kind niet dwingen als hij geen zin meer heeft om een nieuwe taal te leren. Ga met je kind in gesprek en probeer te achterhalen waarom je kind de taal niet meer wil gebruiken. Benadruk de meerwaarde van tweetaligheid.
  • Je kind niet extra vermoeien met het leren van een tweede taal als je merkt dat hij leerproblemen heeft.
  • Je kind corrigeren als het de talen door elkaar haalt; dit is een tijdelijke fase en gaat meestal weer over.

Bron

Interview met Dr. Abder el Aissati (juli 2008)
Hoedoeners in de spotlight
Petra Megens
Lid sinds: 9 juni 2008
Aantal Hoedoes: 17
Bastienne Wentzel
Lid sinds: 9 juni 2008
Aantal Hoedoes: 59
Irene de Vette
Lid sinds: 19 juni 2008
Aantal Hoedoes: 78
Wil je ook schrijven voor Hoedoe?
Meld je aan!